第253章 《望岳》
书迷正在阅读:【双性】被大叔包养后余烬以谋定山河小甜文取玉王权帝婿青涩之恋异世之独宠废妻(穿越)黑蓝之如愿以偿末世重生之平安时代双性人妻终获幸福【乌加】耶路撒冷,千禧年的一个夜晚快穿之就要变涩涩【快穿】夺心game双性训诫指南触手女王狩猎实录绝品神医混都市太子,我不敢爱你[综主火影]今天看见我的刀和式神了么 NPH奴的自我修养土匪二当家X俏王爷卫星热机糊逼互草合集地缚少年花子君——番外花宁凤凰难逑小漂亮被阴湿触手怪欺负哭了[无限]《我是不会晕你的》GL爱于指缝荒灾开局:带着疯批meimei种田发家优等生解禁实录(露出H)战车不能谈恋爱!!!自愿被脏东西cao弄的大美人(重口)(n/p)漂亮笨蛋林啾啾飘流四兄弟只要是你,就不一样恶意的执恋囚于笼中(民国,兄妹,1v1, HE)
入归鸟”。那个“曾”字,跟“层”是一个意思。 不知道古代是没有这个“层”还是怎么的,反正杜甫就用了“曾”字,但意思跟“层”是一样的。 既然是一个意思,音也一样,张华松自然就不会照搬原文了,而是把“曾”字改成了“层”字,好让读者们更容易理解。 如果他照搬原文的话,蓝星上的华国人又不知道他是从地球上抄的,反而会以为他文学素养低,写首诗装逼却搞了个错别字出来,明明是“层”字,他却用了个“曾”。 所以,张华松坚定的用了“层”字,而不是“曾”字。 张华松抄的《望岳》发布出去后,微博都静了一会儿。 几秒钟后,张华松的微博顿时沸腾了。 “我靠啊,这么牛逼的一首诗哪儿来的?” “好有气势,这首诗是张华松原创的吗?” “我搜了一下,其他地方没有啊,这就是张华松原创的!” “张华松好有文采,去年就出了一句腹有诗书气自华、读书万卷始通神的警句。现在又出来一首更霸气、更有文学性的古诗,我奉上我的膝盖!” “不愧是学中文的!话说,我一个堂哥也是学中文的,我怎么没感觉他有文采呢?” “人与人是不一样的,不要跟张华松比!” “是啊,张华松是天才,这首诗太棒了!” “会当凌绝顶、一览众山小,这一句最霸气!我喜欢!” “这就是张华松的回答吗?他要超越菲尔普斯的8金神话,成为真正的奥运之神?” “绝对是啊!这么一首诗还看不明白吗?张华松的意思就是要俯瞰天下、傲视群雄啊!”